Orpheus today and Bulgarian poets.../ Българи творят и пеят на чужд език

Literature and art in 21st century. The ideal of love...Съвременна литература и изкуства от българи на чужд език

неделя, 18 юли 2010 г.

Bulgarian folklore songs



Публикувано от Румяна Русева,Rumyana Russeva в 7:19
Изпращане по имейлПубликувайте в блога си!Споделяне в XСподеляне във FacebookСподеляне в Pinterest
Етикети: Български народни песни с превод на чужд език

Няма коментари:

Публикуване на коментар

По-нова публикация По-стара публикация Начална страница
Абонамент за: Коментари за публикацията (Atom)

Контакти, Contacts

Моята снимка
Румяна Русева,Rumyana Russeva
преподавател по английски език и литература,a teacher in English
Преглед на целия ми профил

Архив на блога

  • ►  2012 (3)
    • ►  март (3)
  • ▼  2010 (20)
    • ►  септември (1)
    • ▼  юли (19)
      • Hristo Daskalov's poetry
      • From "Pieces of soul" (V. Kamburov)
      • Bulgarian folklore songs
      • Michail Ivanov (Spiritual Master)
      • Petar Dunov (Spiritual Master)
      • Orpheus and his movement
      • Raina Kabaivanska
      • Lili Ivanova (sings in Russian and German)
      • Хайку / Haiku /
      • Един до друг като в балада Александър МихайловОтно...
      • Valya Balkanska (Delju Haidutin)
      • Emil Dimitrow
      • Katerino mome ( Desi Dobreva)
      • From "Pieces of soul" (W. Kamburov)
      • Liberta ( Albano / Mariana Pashalieva
      • Counter
      • Nevena Tzoneva's incredible voice
      • The Rose (Rumyana Russeva)
      • The Ocean of Love (Rumyana Russeva)

Последователи

Моят списък с блогове

  • Евридика - сайт за съвременна литература и изкуство
    Приключенията на Том Сойер и Хъкалбери Фин
    Преди 14 години
  • Отвъд времето - пътувания, откровения, открития. Beyond time - travelling, revelations
    Как светът се раздели с Исус? - Как той въобще се разделя с духовните учители на човечеството?
    Преди 12 години
  • Розариум - сайт за философско - културен диалог
    Любовта в семейството
    Преди 11 години
  • С ухание на рози / With Roses' Scent
    Translated poetry
    Преди 13 години
Тема „Воден знак“. Изображенията в темата са от fpm. Предоставено от Blogger.